第76章 沟通的艺术-《奥术之语言学家》


    第(1/3)页

    “在赛里斯语的大部分语境之中,借是凭借,利用,借贷的意思,最为浅白的字面理解就是把自己的财物供给他人暂时使用,到时归还……

    或许能凭这一点,以重大误解为由要求强制解约!”

    “借字的意思我们也知道,但这和重大误解又有什么关系?”芙萝娅疑惑道。

    “呃……赛里斯语的语法,很灵活!

    好比说我们两个进行法术决斗……

    罗兰大败斯考德,是罗兰赢。

    罗兰大胜斯考德,还是罗兰赢。

    ‘借’也是这样,单个‘借’字,实际上并不严谨。

    因为斯考德用词不规范的缘故,这套契约,存在着文字上的歧义。”

    在场众人虽然不像罗兰这样主修语言学,但也需要把这一门学科作为基础,立刻就听明白了,这是语序和主宾的问题。

    赛里斯语和亚特莱茵语的语法习惯大不相同,亚特莱茵语里面,光是格都有主格、属格、与格、宾格、离格、工具格、位格、呼格这些呢。

    但道理都是相通的。

    有些时候,单词并不能够准确表达意思,需要根据上下文语境去判断。

    “你的意思是,不是我向那个利兹魔借贷了金币,而是我把金币借给了那个利兹魔?”

    斯考德听到,兴奋得差点跳了起来。

    “这样都行?”芙萝娅听得目瞪口呆,“可是玩这种文字游戏真的有用吗?”

    “无妨,现在需要的就是由头。

    不要小看文字,语言和文字是这世间真正的魔法,能够调动精神的力量。

    因为它关系到的是‘认知’!

    要借由‘认知’,才会链接和指向这世间固有的‘意义’!

    在魔法契约的领域里,它就是精神力和灵魂外在体现。”

    罗兰谈笑之间,当场联络奥维斯托,以投屏术召显屏幕。

    “罗兰,你有什么事?”奥维斯托的身影浮现。

    “老师,是这样的……”

    罗兰当即向他说明事情的来龙去脉。

    奥维斯托闻言,果然赞同。

    “理论上的确可行,实际上也有很大的操作性。”

    “真的?”最为兴奋的,当属斯考德。
    第(1/3)页